(znaczenie frazeologii) — pójściem spać, przed pójściem spać.
Zwrot z ortodoksyjnych modlitewników, w których znajduje się fragment modlitw „o nadchodzący sen”. Takie modlitwy czytają wieczorem ci, którzy idą (po cerkiewno-słowiańsku – nadejście) spać.
(żart) — pójściem spać, przed pójściem spać.
(Słownik wyjaśniający Ozhegova (Ozhegov S.I., Shvedova N.Yu., 1992), „Coming”)
(potoczny) — przed pójściem spać (przetłumaczone z kościelnego wyrażenia o modlitwie przed pójściem spać: o nadchodzący sen, czyli za tych, którzy idą spać). (Słownik wyjaśniający Uszakowa (Uszakow D.N., 1935 - 1940), „Nadchodzi”)
— przed snem (w nocy); błędnie użyte w odniesieniu do snu zamiast osób - „dla snu nadchodzących” (Big Explanatory and Phraseological Dictionary (1904) M.
I. Mikhelsona).
P. Boborykin
„Dezintegracja” 1:
„(bez Polly) raz nie mógł zasnąć, dopóki nie przyszła się z nim pożegnać i nie powiedziała mu czegoś na dobranoc...”
Puszkin Aleksander Siergiejewicz (1799 - 1837)
„Córka kapitana” (rozdz.
8):
„No cóż, bracia. - powiedział Pugaczow. „Zagrajmy moją ulubioną piosenkę na nadchodzący sen.”
P. A. Vyazemsky
«Esmeralda»:
„Chciałem rzucić okiem na śpiącą
Lido dla naszego przyszłego snu.
Piotr Timofiejew
„Bajki Rosjanie” (1787) - zebrane przez wydawcę Piotra Timofiejewa za lekturę „do snu”.